ОБЩЕЛИТ.COM - ПРОЗА
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. Проза.
Поиск по сайту прозы: 
Авторы Произведения Отзывы ЛитФорум Конкурсы Моя страница Книжная лавка Помощь О сайте прозы
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль

 

Анонсы
    StihoPhone.ru



На утреннюю прогулку, сэр?

Автор:
На утреннюю прогулку, сэр? Сюита N5.

АКТ 1.
Улица, фонарь, аптека... аптека все же,
Фастумгель, быструмгель, фраумель,
Финалгель... диклак, финалгон,
никлофлекс, Долгит гель, ДИП
уменьшает боль и воспаление - Хм,
ОХОРОШОХОРОШО... дальше, -
Вольтарен, эмулгель, ДИП, и дип, значит...
Так-так...

Не хотите ли, Гтрфрд, подогреться мазями
для утренней пробежки в окрестностях Нью-
гемпшира, Блочестера, Шликфудпровода,
Гарпуп лесоруб фон Дексера, Етсетера...
Блюмбель-плюмвель-чулема, мулема-чулема,
чулёма-гулема, гулёма-волёмя, воламя-воланя,
Дромбель Эвеверстума, Три цетверо, три четверти,
тфхри цеввейтюм, цетрЕвэтум, трё сетветум, трю
ситвэтюм, трю асью, тсю асью, сэр... сэр и
дорогие сэры, так сказать, господа, подождите
за дверью, мальчик сейчас оденется для пробежки
утренней... так мой соколик, так что вот так,
мой соколик. Прекрасная погода, сэр, да что там -
пэр, пур и прррр, пур-пурррр... уфф, простите, сэр,
пррр-пуррр, в общем, извините, и, ах, - прекрасная
погода, небо голубое, стрижи вилками секут,
сеча стрижиная, черным перечтивом поперечным, чет,
четь его, четь его, чё ты, чё ты, чёты струхнул,
чёль, чёт... чёт...ы, ты - чё... попутал, братуха,
ты попутал, да, с кем пересекся, да, попутал...
да... попутал... попутал да... вот тебе два Сидоров,
двойка тебе Сидоров, Башлачев тебе два,
Барышников - два, Садись, Сидоров... Барышников
отвечай у доски, что Вы можете рассказать о
литературных застольях Льва Николаевича Толстого?
- А че говорить-то - ели-пили, как все русские люди.
В баню ходили, девок щипали.
- Щипали девок?..
- А чего же не щипать - девок щипали, еще как щипали,
да, Ваша светлость, - О-Дже, О-Дже, а Джанечку возьмем!
- Щипал, говори, щипал, засранец? Я тебя спрашиваю, -
молчит, барин, молчит, - не щипал значит...
- Так, Барышников, отвлекаетесь от темы.
- Да, Мария Сергеевна, так чёткость, так точность,
(так чёкнутость не проходит у училки-то - про себя)...
- Итак, Велексей, о самом графе, пожалуйста, поближе...
- А че граф, как граф - тоже девок любил и баб благоволил
в деревне сядет на пень с сосной обнимется и говорит -
бабоньки мои, бабоньки, Вы мои... бывало-бывало и так
и по другому бывало любливал-баловал, палевал-любливал,
такой вот граф дородный был... бородища, взгляд дубовый,
голова из... как из дуба выдолблена, дубовый лоб,
дубовый стол - раз, два, - нет, стола, голова на месте,
из дуба же тоже, - вот, нрав-то у нашего графа,
он-де крутой был, - 18 детишек, бах-бах, жене, остальных-
няням, дядям... - дубовый орешник цветет по сей день,
ходили? - Рубили?
- И барин рубил? - Мария Сергеевна.
- И барин рубил, ешо как рубил и рубить любил орешничек...
дубовенький, да молоденький, однослово - дубок молодой...
- Так, Башлачев, садись два...

- Пробежка утренняя, сэр, белые тапочки, чешки или кеды, сударь?..
- Спасибо, мои гетры, сегодня гольф вместо пробежки в Денвере,
Зальцбурге и Стокгольме, гель... и подайте сначала мой любимый
гель разогревочный...
- Какой, сэр?
- Э-э-э ДИП, Дип...
- Э-дип...
- В общем его, ДИПа, Льюис...
- Хорошо.
(паулис, сан-паулис, поулист, пох...ст, ист - про себя).
- Иствуд гейм?
- Нет, нет, это ближе к вечеру, Льюис, сейчас фастумгель-
по-легче, по-легче, тра-та-та, дорогой, не так скоро, я еще
сплю и еле... еле-еле... еле... ели... на ногах стою...
- О Santa Victoria, gracie, дель грацие in my room, in
my bathroom... no, no, no... фацетноу, дьидже, дайдже
синьёре, синьёре, моется Венере в Мехах, сейчас посмотрим,
господа, как дамочка - в летах, или нет, кого там рисовали
художники Возрождения, ренессанса, барокко... о-ка - О-ви,
посмотрите, да, это же мать Тереза, мать Тереза, елки
зеленые, матушка моется, - так назад...
- Да, нет, же сэр, это Молли, Молли всего лишь, моя подружка,
сэр, веселая Молли, помните как в рекламе: "Веселый молочник"?
Молли с молоком в дубовой кадке, нет, без дуба не обойтись,
без дуба никуда, только из под дуба, он же дуб был и дубом
будет для всех, Сеня, для всех...
- Привет, синьор, я Молли, - подседает голенькая на одну ножку,
полотенцем вытирая волосы...
- О-о-о... Я же говорил, сэр, Молли, моя подружка, собственной
персоной... Сегодня я попросил ее втереть Вам гель в спинной
отдел головного мозга для бодрости духа и свежести тела,
так Молли, ты уже готова, тогда прыгай на Готфрида, вот
новенький фастумгель, возьми, - и хорошенечко, хо-ро-ше-неч-ко
пройдись по его спине - с носочка на пяточку, с носочка на пяточку...
- Итак, Вы готовы, сэр? E sempre bien (исп. - и отлично).
- Льюис, я в шоке, я в шоке и поражен до корней волос, твоя подружка
а сьен симаньсьён, а суньсимпансунь, просто Верита, Вэрбэн, Вэмбэн,
и blend-a-med сперва только, где мой blend-a-med, куда подевался?..
- Ешь прям так, без блендамеда, Молли ждать не будет, уже одевается,
не так ли, Молли?
- Что Вы, что Вы, я подожду мсьё, мсьё ведm не против?
- Нет, мсьё не против, но где мой blend-a-med, скажите.
- А, это новая загадка от меня Вам, Гтфрд...
- Но, это не смешно... в конце концов, я этого так не оставлю!
- Успокойтесь, синьор, вот Вам пепсодент, пожалуйста...
- Спасибо...
- Я жду тебя, мой пупсик, мой дорогой, бай-бай, я жду, ох,
Льюис, ну, ты и нахал...
- Я нахал? Что Вы, Молли, боже Вас храни...
- А он ничего, в моем вкусе...
- Ну, вот и рад за Вас...
- Ыммм пиявка, отстань от меня, говорю же отстань, он щас войдет...
- Так что? Ты же моя девушка...
- Уйди противный, пративный мужлан, отстань от меня, животное... Ай, ха-ха, ха-ха...
- Ну, же, ну, же...
- Льюис, подай мне, полотенце, пожалуйста...
- Да, да, сию минуту, сэр...
- О сьен, сьен, the priore, Santa Lucia, дель плацебо, плачет...
Прости, прости - я просто играю, я все контролирую, крошка моя, киска,
кссс-ксс, кис-кис, - мяу, мррмяу, мур-мур-муррр... мрррмяу, мрр ррррр
фррррр, фы-фырррррр, фрау, моя Джанечка, ДжАнечка, Лигейя, сладкое дитя,
люблю, люблю, люблю, люблю... люблю, майне Домине.
- Ну, что же, Вы уже готовы?
- Да, я готов...
- Побежали, синьоры и синьориты.



АКТ 2.
- Ну, как Вы себя чувствуете после приема мазей и Молли-терапии, сэр...
- Абсолютно нормально, Льюис...
- Вот-вот... как она лихо на Вас скакала, милый мой, ручаюсь, пересчитала все позвонки, Молли хороша, ей богу, хороша...
- Да, уж... неплохо, неплохо для начала дня... что за день! Что за день такой... какой чудесный день...
- Ну, вот, Вы почти музицируете, как славно, синьор, как славно у Вас получается... а
Гоголь бы сказал, - Да-с, ну, так чтос, с того , что день чуден, по-чудному чуденс деньс... И никаких призраков в спальне и чеширских котов, ни кошек, кошек-мышек...
- Такс-такс-такс...
- Вы о чем, сэр?
- Да, это так о своемс, о своемс самочувствии.
- Воодушевлены победой бурной ночи?
- Что Вы-с, что вы-с, дражайший... бесцеремонно растроган одной барышней юной...
- Синьоры, я устала, давайте приляжем.
- Всенепременно, всенепременно. Вон под тем молоденьким дубочком на лубочке отдохнем, Молли, дорогая, май пасьён, май хани, dazzling girl...
- Прервемся и пройдем, стоит отдышаться перед партией в гольф, господа... и леди.
- Мне кажется, эта идея праздна в среду, в среду праздна, прада, правда, борода, барды...
бардак... леопарда, шкуры леопарда, они должны быть в накидках леопардовых... Да, да.
- Вы снова на своей волне, милейший Гртрфрд...
- Молли Вы, Вы чудесны, право, юны и бесконечно милы, пардон, пардон, Льюис, должно быть, как патрик вьется округ округлостей... округлости Вашей головки...
- Что вы, он жиган... нахрапистый коняра-жеребец, жеребчик мой, ах-ах...
- Пардон, я здесь, друзья!!!
- Да-да, мы знаем, хих... хи-хих.
- Пошлейший, Льюис, она мне все порассказала, прыткун, прыгун...
- Бегун, светлейшее чело...
- Угум...
- Шпиль Йоркширских кровей, О, бедный Ёрик...
- Постойте, а как же Гоголь?
- Гоголь с нами, на ветке сверху - чик-чирик... Вы слышали? - Чик-чирик... - за место воробья...
- Итак, присядем все же...
- Да, итак, присядем, и так и этак все Толстой, нет, что за диво...
- Молли, Молли... Следи теперь внимательно за этой вот рукой.
Пируэт, pasado, punto, reverso, пируэт, Hai... Pardonnez moi*
- Bon, bon...
- Bon appetit, senior.
- Coactus volui**
- Chacun son gout. Ti trema un poco il cuore?***
- Найн, найн... nicht. Aurora borealis*4.
- Conspuez les Fransaise*5. Surge, illuminate... Неплохой фон для Epiphania Domini*6.
- Синьоры, синьориты, какой прекрасный вид, limbo patrum*7 над озером.
- Льюис, ты пройдоха, я это чувствовал, каникулус*8.
- Omnes de Saba venient, chara*9.
- И упадут на землю головки Gladiolus Cruentus*10.
- Пошляк, Вы, Льюис, пошляк и хам!!!
- Молли, что вы, что Вы-с... это не мои слова... это Рамболд, я к Вам душой и сердцем, Шейла, моя любимая.
- Nec plus ultra, non plus ultra*11.
- Anch'io ho avuto di queste idee, quand' ero giovine come Lei. Eppoi mi sono convinto сhe il mondo e una bestia, e peccato. Perche la sua voce...
sarrebe un cespite di rendita, via. Invece, Lei si sacrifica*12.
- Sacrifizio incruento*13.
- Довольно друзья мои, довольно.
- "Замкнуться от его похвал на ключ" ("Гамлет" 2, II).
- "Отвергнутый, чтоб выразиться вкратце,
Он впал в тоску, утратил аппетит,
Утратил сон, затем утратил силы" ("Гамлет" 2, II).
- "О удивительный сын, так удивляющий свою мать!" ("Гамлет" 3, III).
- Les jeux sont faits. Rien u'va plus*14.
- Молли, дитя мое, пардон, мой пардон.
- Назодоро*15.
- Панаргирос*16.
- Alles, alles! Stop it! STOP!!!*17, - Молли.

ЗАНАВЕС ЗАКРЫВАЕТСЯ.
_____________________________________________________________________

* Итальянские названия приемов фехтования. Выпад. Извините меня.
- Прекрасно, прекрасно...
- Приятного аппетита, синьор(фр.)
** "Выражение, получившее распространение в истории права: хотя я и был принужден, но я
выразил свою волю".(Примеч. к IV, 2, 21, 5 "Дигестов" Юстиниана).
*** У каждого свой вкус (фр.) Дрожжит ли у тебя слегка сердце?(ит.)
4* Нет, нет, ни капли... (нем.) Северное сияние(лат.)
5* Презирайте французов (фр.)
6* Восстань, светись... Богоявление(лат.)
7* лимб праотцев (лат.)
8* собачонок (лат.)
9* Все из Савы придут(лат.) Дружище(ирл.)
10* Гладиолус Окровавленный(лат.)
11* дальше некуда(лат.)
12* У меня тоже были такие мысли... когда я был молод, как Вы. Вдобавок, я считаю, мир это скот. Жаль, потому что Ваш Голос... он бы мог быть источником дохода, смотрите. А вместо этого вы жертвуете собой(фр.)
13* Бескровная жертва(фр.)
14* Ставки сделаны. Ставки больше не принимаются(фр.)
15* Золотой нос(ит.)
16* Весь серебряный(греч.) 17* Все! Конец!(нем.) Остановитесь! СТОП!(англ.)



Читатели (1892) Добавить отзыв
 

Проза: романы, повести, рассказы