На улице вдвоем с тобой... Гортензия (2).
Генрих Гейне. Избранные строки. Вольный пересказ. Учтены реалии современности - более 150 лет прошло.
Это стихотворение я переводил два раза. К сожалению, от первого перевода остались лишь четыре строчки.
Вариант 1.
На улице вдвоем с тобой Стояли мы, обнявшись. О душ союзе пел гобой, Со скукой попрощавшись.
===
Вариант 2.
На улице вдвоем с тобой Стояли мы, обнявшись. Не будешь скуки ты рабой, Над суетой поднявшись.
В любви друг другу много раз Смущенно признавались. Морали нормы не для нас, Мы в рай на крыльях мчались.
Богиня Случая о нас Гадала и рядила; Приблизив чувства звездный час, На страсть благословила.
|