ОБЩЕЛИТ.COM - ПРОЗА
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. Проза.
Поиск по сайту прозы: 
Авторы Произведения Отзывы ЛитФорум Конкурсы Моя страница Книжная лавка Помощь О сайте прозы
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль

 

Анонсы
    StihoPhone.ru



Кофеварка

Автор:

Толи дети сейчас пошли очень грамотные, толи техника, нас окружающая, стала сложнее, и многообразнее, чем в бытность бабушек да дедушек, но зачастую получается так, что теперь и яйца курицу учат. Вот, к примеру, взять Дианку. Пигалица пигалицей, даже в школу ещё не ходит, но зато ориентируется в бытовой технике лучше бабушки с дедушкой. Вот и вчера просто таки выручила из очень затруднительной ситуации и бабушку и дедушку, которые никак не могли сварить кофе на подаренной им накануне кофеварке. А ведь, казалось бы, ну чего проще. Но, оказывается, что и простота бывает порой совершенно недоступной для понимания. А что вы хотите, если в инструкции по эксплуатации одни картинки. Такая инструкция нашу бабульку даже рассердила.
- Это, - говорит, - не инструкция, а комиксы какие-то.
А деда, который к технике относится весьма уважительно, эти слова просто возмутили.
- И чем же тебе не нравятся комиксы? - сурово поинтересовался дед, и тут же, не дожидаясь от супруги ответа, задиристо продолжил, - чать с внучкой-то и сейчас фильмоскоп предпочитаешь телевизору.
- Сравнил тоже, фильмоскоп это же почти что кино, только ещё лучше.
- Чем же фильмоскоп то лучше кино? – искренне удивился дед.
- А тем, - наставительно пояснила супруга, - что каждый кадр можно остановить и, рассмотреть самым, что ни наесть подробным образом.
- А на телевизоре на паузу поставить, конечно, сложно, - бестактно съехидничал дед.
Бабулька сочла спор абсолютно ненужным и поэтому даже отвечать не стала на эту тираду настырного супруга.
Диалог продолжил дед:
- Ну и, конечно, прочитать пояснение к каждому кадру можно, - добавил он с лукавым ехидством.
- Это уж само собой, - не видя подвоха, согласилась бабулька.
- А рисунок с пояснительным текстом это что? – победно ухмыляясь, спросил тоном коварного экзаменатора дед.
- Что, что, - сварливо пробурчала бабулька, - ясно что. Это всего лишь кадр на экране.
- Хе-хе-хе, - бестактно прохихикал дед, - сама ты, как видно кадр прошлого века. Да ведь картинки с текстом это и есть комиксы.

И хотя наша бабулька никогда за словом в карман не лезла и не тушевалась в словесных баталиях со свои супругом, в данный момент пояснения мужа привели её в некоторое замешательство. Поэтому она дипломатично не стала отвечать на бестактное ехидство, а просто с глубокомысленным видом принялась рассматривать рисунки.
Заглянув через плечо своей супруги, дед, не скрывая иронии, пробубнил:
- Ты прямо стратег.
Но наша старушка и теперь не стала отвечать на иронию мужа, а продолжала с самым серьёзным видом вглядываться в столь простецки составленную инструкцию.
- Да чего там смотреть то, - с весомой долей ехидца поддразнил свою бабульку дедок, - берёшь кофе, засыпаешь его в фильтр, наливаешь воду и включаешь эту хитрую машину.
Слова «хитрую машину» наш дедок произнёс даже не маскирую наличия в них солидной доли сарказма.
И хотя простота объяснения супруга вроде бы и вполне устроила бабульку, но, тем не менее, природная недоверчивость к своему дедку заставила нашу старушку взглянуть с некоей недоверчивой суровостью на супруга, прежде, чем решилась сделать то, что так доступно изобразил дед. Затем наша пожилая пара с приятным предвкушением уселась за стол и дружно уставилась на кофеварку, на призывно горящий огонёк индикатора. Выражение умиротворения было изображено на их старческих лицах. Они даже дышать старались абсолютно тихо. Бабулька сидела, положив руки на колени. Дед, облокотился локтями о стол. Через минуту другую оба вместе дружно вздохнули. Огонёк индикатора продолжал светиться, но кофе почему-то в чашку не поступало.
- Ничего, ничего, сейчас нагреется, - бодро обнадёжил дед бабку.
- Так ведь не льётся, - слегка обеспокоенно возразила супруга.
- Конечно, чего же оно будет литься, если ещё не готово.
Супруги вновь затаили дыхание, неотрывно смотря на красный глаз чудо прибора.
Не знаю, сколько бы они так просидели, но в это время как раз пришла Дианка. Пройдя на кухню, она удивлённо взглянула на сидящую перед кофеваркой бабушку и поинтересовалось о том, что происходит.
- Да вот, кофе готовим, - пробасил за её спиной дед.
С недоверчивым недоумением взглянув в лицо сначала деда, а потом и бабушки, Дианка ни слова не говоря, смела подошла к кофеварке и, сняв емкость, закрыла её крышкой, после чего снова поставила на место. И случилось чудо. Кофе тотчас полилось весёлой струйкой.
Однако эти неожиданные действие настолько перепугали старушку, что она просто взвилась со стула с криком:
- Сейчас всё зальёшь, открой немедленно крышку.
Но Дианка лишь удивлённо взглянула на бабульку.
Зато дед, как более догадливый представитель семьи, тотчас грозно остановил супругу:
- Стой, ничего не зальётся, не прольётся, в крышке дырочки.
Впрочем, бабуля и сама в следующее мгновенье поняла, что ничего опасного не произойдёт, так как чашка уже наполнилась ароматным напитком. Бабуля просто стояла, слегка приоткрыв рот, и ошарашенно взирала на кофеварку, огонёк индикатора которой погас. Дед от восхищение почесал непроизвольно затылок. Бабуля сняла ёмкость с кофеварки и разлила напиток по чашкам: себе и деду. Внучке наливать кофе она не стала.
- Рано тебе ещё кофе пить, - безапелляционно суровым тоном вынесла она вердикт.
- Выходит, надо эту ёмкость ставить с закрытой крышкой, - довольно улыбаясь, сообразительно констатировал дед.
Дианка, не обидевшись на то, что ей не дали кофе, доверительно пояснила:
- Вот эта пипочка на крышке, подымает пипочку на кофеварке и… - она сделала эффектную паузу, - оп-ля-ля, кофе льётся.
Дед с бабкой почтительно внимали объяснению внучки.



Читатели (192) Добавить отзыв
 

Проза: романы, повести, рассказы