ОБЩЕЛИТ.COM - ПРОЗА
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. Проза.
Поиск по сайту прозы: 
Авторы Произведения Отзывы ЛитФорум Конкурсы Моя страница Книжная лавка Помощь О сайте прозы
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль

 

Анонсы
    StihoPhone.ru



Мегера. 2014 г.

Автор:
Мегера. 2014 г.

Меня вызвал к себе проректор но науке. Пришла к нему в кабинет. Поздоровались. Говорит:
– Светлана Валентиновна, прочитал вашу статью для октябрьского номера институтского журнала об энергетике Украины. Очень приличная статья. Давайте ее в республиканском вестнике опубликуем. Не возражаете? Тогда переведите ее на английский и мне занесите. Хорошо?
– Знаете, Юрий Сергеевич, – говорю ему, – я английский знаю недостаточно хорошо. Одно дело кандидатский минимум сдать десять лет назад хоть и на пятерку, другое статью перевести с русского на английский для Киева…
– Ага, – говорит проректор, – понятно. Сейчас я позвоню на кафедру иностранных языков. Там есть некая Лариса Дмитриевна. Она переводчик от бога. Характер, правда, у нее, между нами говоря, прескверный – мегера в чистом виде. Но если вы настойчивость и терпение проявите, то через неделю она вам все сделает.
Тут же звонит ей:
– Добрый день, Лариса Дмитриевна! Это Клячкин вас беспокоит. Как поживаете? Спасибо, у меня тоже все в порядке. Лариса Дмитриевна, есть у меня к вам маленькая просьба. Статейку нужно одну перевести на английский. Поможете? Вот спасибо! К вам подойдет старший преподаватель кафедры физики Светлана Валентиновна Ежова. Да, конечно, она с вами предварительно созвонится…
Я постучала в дверь ее кабинета и после раздавшегося глухого «Да-да» робко вошла.
Кабинет был просторный и светлый. Вдоль стен располагались шкафы с книгами. На подоконнике – цветы.
Лариса Дмитриевна оказалась респектабельной дамой среднего возраста. Встретила меня лучезарной улыбкой и даже приобняла слегка. Впрочем, и я сразу почувствовала к ней определенную симпатию. Усадила она меня за свой довольно просторный, заваленный бумагами стол, и стала статью мою просматривать. Минуты через три отложила текст в сторону и говорит:
– Я вам сегодня же вечером дома переведу и мейлом вышлю. Пришлите электронный вариант статьи на этот адрес.
И визитку свою мне дала.
– Ой, спасибо, – говорю, – буду вам очень благодарна, Лариса Дмитриевна.
– Не за что. Тут работы немного… А как вы к коньячку относитесь? У меня бутылочка «Камю Жозефины» припасена для особых случаев. Отпуск в Париже провела. Так что, по бокальчику, а?
Я отказать не могла.
– По бокальчику, так по бокальчику, – говорю.
Достала она из шкафа симпатичную такую бутылочку грамм на 300-400, плитку шоколада и два бокала. Налила коньяку в каждый бокал примерно на треть. Чокнулись мы, отпили немного. Коньяк, конечно, был знатный, с легким привкусом миндаля. Наверное, дорогущий.
– Какое-то сладострастие в пятом знаке! – говорю.
Лариса Дмитриевна дружески улыбнулась и говорит:
– Вот вы не химик, правда?
– Нет, не химик.
– Многие эту фразу употребляют, но только химики знают ее истинный смысл. Я вам поясню. Реактив на аналитических весах можно взвесить до так называемого четвертого знака, т.е. до одной десятой миллиграмма, однако некоторые наивные химики в своих расчетах, например, при делении, получают результат с пятым знаком, а это уже сотая миллиграмма… Улавливаете смехотворность ситуации? Химик искренне хочет получить максимально точный результат, а получает бессмыслицу…
– Понятно, – рассмеялась я. А вы, наверное, химик?
– Да, бывший. Но переквалифицировалась в переводчицу. Нянькой в Ирландии четыре года проработала в свое время в богатой семье, английский на вкус почувствовала. Вернулась в Украину, в Харьков и не жалею.
– Наверное, много интересного можете рассказать о загранице?
– Могу. А вы заходите при случае, поболтаем.
Она наклонилась ко мне через стол и подравняла немного перекосившийся желто-голубой значок с трезубцем на борту моего жакета.
–Непременно зайду. Коньяк был шикарным! А сейчас мне уже надо бежать. У меня лекция в 14.30.
– Да, конечно, Света, идите, идите. Слава Україні!*
– Героям слава!
Я шла и думала – пускай нас пока меньше в приграничных областях, околдованных лживыми, сервильными российскими телеканалами, но патриоты, как родные люди. Стоило мне у нее украинский флажок на столе увидеть, и сердцем я к ней потянулась. «Ватников» этих, пятой колонны хоть пруд пруди, а кроме озлобления, ничто их не объединяет… Вспомнила, как она мне значок поправляла и ощутила, что у меня слезы умиления в глазах стоят…

_____________________________________________________________
*«Слава Україні! – Героям слава!» (укр.) – наиболее распространенное
патриотическое приветствие в Украине (авт.).

(Редакция 2015 года)



Читатели (181) Добавить отзыв
 

Проза: романы, повести, рассказы